MORGONDAGENS DAGSTIDNING – måndag 15 september 2025

måndag 15 september 2025

 

Vem är egentligen Stephen King?

Stephen King vet alla vem han är, oavsett om man läst hans böcker eller inte. Men visste du att hans lärare tyckte hans texter var trams eller att han trivdes i garderoben? Henrik Olsson har gått igenom hans liv och verk.

publicerad 1 november 2020
Stephen King med Frank Kramer, ägare av Harvard Book Store.

Rättegången närmar sig – hjälp Nya Dagbladet i mål i bankstriden!

156 740 kr av 250 000 kr insamlade. Rätten till ett bankkonto är grundläggande – stöd vår stämningsprocess genom Swish till 123 611 30 21 eller andra donationsalternativ.


Som barn bodde Stephen King med sin mor Nellie och storebror David i West De Pere, Wisconsin. Fadern Donald försvann tidigt ur bilden. Nellie var den ende av fem systrar som inte lyckats behålla mannen hon gift sig med.

Den barnvakt som Stephen minns bäst var en jättetjock tonårsflicka som hette Eula eller Beulah. En gång stekte hon sju ägg åt lille ”Stevie”. Efter att ha ätit allihop spydde han upp dem igen. Då slog hon honom i huvudet och låste in honom i garderoben.

När Nellie kom hem låg Eula-Beulah och sov i soffan. Stevie sov i garderoben med uppspydda ägg i håret. Efter detta fick hon sparken som Stevies barnvakt. King menar att han trivdes ganska bra i garderoben, till skillnad från hans romankaraktär Carrie. Hennes fanatiskt religiösa mor brukade låsa in henne där som bestraffning. Det är bara en av många detaljer från Kings berättelser som verkar vara plockade ur hans eget liv.

Familjen levde under knapra förhållanden. Senare flyttade de till Stratford, Connecticut. Där var hans mor den enda vita kvinnan i laget som skötte mangeln i det lokala tvätteriet.

Vikten av belöning

King började snart skriva korta historier som han gav till sin mamma att läsa. Han berättar om hur glad han blev när hon berömde honom. Nellie började ge honom pengar för berättelserna. Dessa skickade hon sedan runt bland sina systrar. Att Stevie blev belönad tidigt lär ha bidragit till hans strålande karriär.

Kings skolfröken, Ms. Hisler, däremot frågade honom varför han skrev sådant skräp. Ofta fick han skämmas över det han skrivit. Han har kommit att inse att varje författare anklagas för att slösa bort sin tid i onödan. Det finns alltid de som försöker få en att känna sig värdelös över det man gör. Den bästa responsen på nederlag är obruten optimism, skriver han.

King menar att han alltid gått igenom perioder av sysslolöshet följt av perioder av frenetisk arbetslust. En arbetsmissbrukare tenderar förmodligen att ha anlag för andra slags missbruk. I så fall var inte King något undantag.

Stephen träffade sin blivande fru Tabitha i ett bibliotek. Hösten 1969 blev han kär i henne. De bosatte sig tillsammans i Bangor, Maine och fick två barn. Han jobbade först på det lokala tvätteriet och hon på dunkin donuts.

Carrie

När han började skriva på sin genombrottsroman ”Carrie” hade han fått jobb som engelskalärare i den närliggande staden Hampden. På grund av jobbet var det svårt att få energi över till att skriva. För första gången kände han att det tog emot. Att hans fru aldrig slutade uppmuntra honom verkade spelat en stor roll. Det är ett ensamt arbete att skriva. Att bara ha någon som tror på en gör en stor skillnad, menar King.

Han läste en artikel i Life Magazine om att poltergeist-aktivitet egentligen kan bero på telekinetisk förmåga hos människor. Det skall ha funnits bevis för att unga flickor har sådana förmågor och då särskilt kring sin första menstruationsperiod. Detta blev bakgrundsmaterial för hans genomslagsroman Carrie. Det är även en del av storyn för den längre berättelsen ”Firestarter” som kom ut sex år senare.

Det är just vid Carries första menstruation som hon börjar uppvisa övernaturliga förmågor. Det sker i duschen efter skolgymnastiken och de andra flickorna börjar kasta tamponger på henne och skrika ”plug it up”. King gillade inte berättelsen först och slängde utkastet.

Tabitha plockade upp sidorna från papperskorgen och läste igenom dem. Hon ville att han skulle fortsätta. Hon kunde hjälpa till med kunskap om skolflickor. ”Du har verkligen något här”, sade hon. Fastän Stephen inte gillade Carrie Whites karaktär låg hela hans karriär i den.

Carrie var hans fjärde roman, men den första som blev publicerad. Innan hade han skrivit ”Rage”, ”The long Walk” och ”The running man”. Carrie lärde honom att författarens uppfattning om karaktärerna kan vara helt annorlunda än läsarnas. Ibland måste man fortsätta fastän man inte känner för det. Ibland blir arbetet bra fastän det känns som skit.

Genom egna minnen av flickor som mobbades under skoltiden kunde han förstå Carrie lite bättre. Dessa var redan döda när han började med boken. Den ena dog under ett epilepsianfall och den andra begick självmord.

Framgång och missbruk

När bokförlaget Doubleday bestämt sig för att publicera Carrie fick han 2500 dollar i förskott. King fortsatte först med sitt arbete som lärare. De spenderade förskottet på en ny bil. Han började skriva på vad som blev vampyrhistorian ”Salems lot”. Rättigheterna för pocketutgåvan av Carrie såldes till Singlet Books för 400 000 dollar. Hälften av detta fick författaren. Han mottog beskedet på mors dag, i maj 1973. När han berättade det för sin fru började hon gråta.

Första gången Stephen King blev full var på en skolresa 1966. Hans tredje bok ”The Shining” kom att handla om en alkoholiserad författare och före detta skollärare. King tyckte alltid att socialt alkoholdrickande var en löjlig idé. Under våren och sommaren 1986 skrev han på boken ”Tommyknockers”. Då brukade han sitta med hjärtklappning och skriva fram till midnatt. Han stoppade bomull i näsborrarna för att stoppa blödningen orsakad av kokainmissbruk.

I boken uppfinns en telepatisk skrivmaskin som man säljer sin själ för att få använda. King menar att detta var den bästa metaforen för droger och alkohol som hans sinne kunde komma på. Romanen ”Cujo” minns han knappt att han skrev överhuvudtaget.

Även karaktären Annie Wilkes från romanen ”Misery” symboliserar kokain och alkohol. Annie tvingar författaren och bokens huvudkaraktär att arbeta åt henne. Stephen bestämde sig att sluta vara författaren som arbetade åt Annie. Han var rädd att han inte skulle kunna arbeta om han slutade med knark och alkohol. Så blev det inte. King vidhåller att det bara är en populär myt att kreativ strävan måste höra ihop med berusningsmedel.

För King skapar historierna sig själva. De liknas vid fossiler som grävs upp ur marken och sedan undersöks. Författaren får karaktären av en betraktare snarare än berättare. Han är inte bara romanens skapare utan också dess första läsare.

King liknar litteratur vid livets vatten. Vi dricker och blir uppfyllda av det. Han menar att skrivande handlar om att berika livet för dem som vill läsa. Det kan också vara ett sätt att berika sitt eget liv. Det handlar om att läka, bli bättre, komma över saker och att finna glädje. Ifall du finner något du kan göra för glädje så går det fortsätta med det för evigt.

 

Henrik Olsson

Källa: Stephen King ”On Writing”

Trovärdighet – grunden i vår journalistik sedan 2012

Nya Dagbladets position är unik i det svenska medielandskapet. NyD är oberoende på riktigt. Tidningen ägs och kontrolleras inom den egna redaktionen – inte av stora mediekonglomerat eller utländska intressen.

Sedan grundandet 2012 har grunden i vår oberoende journalistik varit balans och trovärdighet framför sensationsjournalistik och snabba klick. NyD är Sveriges bredaste helt oberoende dagstidning och står helt fri från politiska partier och industriintressen.

NyD erhåller inget presstöd och finansieras genom läsardonationer och annonser. Läs mer om våra pressetiska riktlinjer här.

Firade Kirks mord på scen – snart spelar de i Malmö

publicerad Idag 10:21
– av Jan Sundstedt
Plan B:s bokare beskriver Bob Vylan som "ett fantastiskt band som skriver fantastiska låtar".

Rättegången närmar sig – hjälp Nya Dagbladet i mål i bankstriden!

156 740 kr av 250 000 kr insamlade. Rätten till ett bankkonto är grundläggande – stöd vår stämningsprocess genom Swish till 123 611 30 21 eller andra donationsalternativ.


Den brittiska punk-rap-duon Bob Vylan firade öppet mordet på den konservativa aktivisten Charlie Kirk under en konsert i Amsterdam i helgen. Om mindre än två veckor spelar den skandalomsusade gruppen på Plan B i Malmö.

Under lördagens konsert på Club Paradiso i Amsterdam valde frontmannen Bobby Vylan (artistnamn för Pascal Robinson-Foster) att tillägna en låt åt den mördade Charlie Kirk med följande ord:

— Jag vill tillägna nästa låt till en fullständigt vidrig jävla människa. Pronomen var/varit. Om du snackar skit kommer du att bli skjuten. Vila i piss Charlie Kirk, ditt jävla avskum, hetsade han från scenen.

Uttalandet, som möttes av jubel från publiken och filmades av flera konsertbesökare, kom bara ett par dagar efter att Kirk skjutits till döds. Den konservativa aktivisten och grundaren av Turning Point USA mördades av en prickskytt den 10 september när han talade vid Utah Valley University.

”Död åt IDF”

Bob Vylan har tidigare hamnat i blåsväder för kontroversiella politiska utspel på scen. Under sommarens Glastonburyfestival fick duon publiken att skandera ”death, death to the IDF” – död åt Israels militär. Eftersom konserten direktsändes av BBC fick händelsen stor spridning innan inspelningen hastigt togs bort från bolagets hemsida.

Storbritanniens premiärminister Keir Starmer fördömde händelsen som ”hatpropaganda” och USA drog in gruppens visum inför en planerad turné samtidigt som flera spelningar i England, Tyskland och Frankrike ställdes in.

— Vi är inte för dödandet av judar, araber eller något folkslag. Vi är för att montera ned en våldsam militärmaskin. En militär som blivit tillsagd att använda onödigt dödligt våld mot oskyldiga civila som sökt efter skydd, kommenterade bandet efter den incidenten.

”Ett fantastiskt band”

Trots – eller kanske på grund av – kontroverserna är Bob Vylan nu bokade till rockklubben Plan B:s 10-årsjubileum i Malmö som inleds den 26 september.

Jubileet går under det talande namnet ”10 years of pissing people off” och det blir gruppens enda framträdande i Skandinavien enligt nuvarande turnéschema.

Plan B:s bokare Carlo Emme säger till Bonnierägda Sydsvenskan att han försökt boka bandet i flera års tid.

— Det är ett fantastiskt band som skriver fantastiska låtar och ger fantastiska liveupplevelser. Jag gör bara mitt jobb.

Huruvida lördagens hyllning av mordet på Charlie Kirk kommer påverka spelningen i Malmö återstår att se.

Trovärdighet – grunden i vår journalistik sedan 2012

Nya Dagbladets position är unik i det svenska medielandskapet. NyD är oberoende på riktigt. Tidningen ägs och kontrolleras inom den egna redaktionen – inte av stora mediekonglomerat eller utländska intressen.

Sedan grundandet 2012 har grunden i vår oberoende journalistik varit balans och trovärdighet framför sensationsjournalistik och snabba klick. NyD är Sveriges bredaste helt oberoende dagstidning och står helt fri från politiska partier och industriintressen.

NyD erhåller inget presstöd och finansieras genom läsardonationer och annonser. Läs mer om våra pressetiska riktlinjer här.

Zaouli hyllar den kvinnliga skönheten

publicerad 13 september 2025
– av Redaktionen
Två olika zaoulidansare i färd med sitt utförande.

Rättegången närmar sig – hjälp Nya Dagbladet i mål i bankstriden!

156 740 kr av 250 000 kr insamlade. Rätten till ett bankkonto är grundläggande – stöd vår stämningsprocess genom Swish till 123 611 30 21 eller andra donationsalternativ.


Den fängslande dansen Zaouli, som noterades på Unescos lista över immateriella kulturarv under 2017, är en stark tradition bland kwenifolkets stammar i Afrika. Zaouli-masken, föreställande en kvinna, är en viktig komponent i dansen, som beskrivs som en hyllning till den kvinnliga skönheten med sina hypnotiskt rytmiska rörelser.

Kweni, ibland också kända som guro, är en folkgrupp som lever i Elfenbenskusten. De har bevarat många av sina traditioner in i modern tid och har en stark tro till sin kultur. Exempelvis har man en så kallad jordmästare, som offrar till jorden för hela byns välgång. Idag finns det omkring 500 000 guro i Elfenbenskusten.


Artikeln publicerades ursprungligen på Nya Dagbladet 3 november 2023.


Ofta används masker vid olika traditionella ceremonier, där varje mask har en speciell betydelse. Antilop, hyena, leopard, krokodil och elefant är djur som kopplas till åtråvärda egenskaper och därför ofta återspeglas i maskerna. Inom kulturen finns det sju kategorier av masker, enligt Unesco, där alla representerar olika legender. Maskerna används inom gurokulturen också inom särskilda ordenssällskap för män, som kallas för Je, samt motsvarande sällskap för kvinnor, Knee. Stammarna regleras i regel av Je-sällskapen.

Traditionellt bär en manlig dansare en mask, som ofta representerar en kvinna, där mannen har på sig färgglada kläder som rör sig när han dansar. Dansen är i grunden en hyllning till kvinnlig skönhet och femininitet. Dansen är rytmisk, snabb och färgglad där musiken trummas i takt. Benen rör sig i snabba upprepade rörelser samtidigt som överkroppen är mestadels stilla.

 

Zaouli utförs ofta under sociala sammankomster eller firanden hos gurofolket. Den kan också framföras vid religiösa ritualer för att kommunicera med förfäder, frammana andar samt även be om välsignelser. Byarna arrangerar också festivaler där de bland annat tävlar i dansen. Lokalt kan populära föreställningar på sina håll arrangeras så ofta som två till tre gånger i veckan.

 

Trovärdighet – grunden i vår journalistik sedan 2012

Nya Dagbladets position är unik i det svenska medielandskapet. NyD är oberoende på riktigt. Tidningen ägs och kontrolleras inom den egna redaktionen – inte av stora mediekonglomerat eller utländska intressen.

Sedan grundandet 2012 har grunden i vår oberoende journalistik varit balans och trovärdighet framför sensationsjournalistik och snabba klick. NyD är Sveriges bredaste helt oberoende dagstidning och står helt fri från politiska partier och industriintressen.

NyD erhåller inget presstöd och finansieras genom läsardonationer och annonser. Läs mer om våra pressetiska riktlinjer här.

Den tibetanska dödsboken

Den urgamla text som läses för de döda i den tibetanska kulturen syftar till att hjälpa människan att hantera döden på bästa möjliga sätt. I modern tid fortsätter den att fascinera, särskilt i Väst där rädslan för vårt oundvikliga öde är påtagligt större än den är i Tibet.

publicerad 12 september 2025
– av Isac Boman
Tv. urgammalt mandala-mönster från Bardo Thodol-samlingen. Tibetanska munkar vid Drepung-templet i Lhasa till höger.

Rättegången närmar sig – hjälp Nya Dagbladet i mål i bankstriden!

156 740 kr av 250 000 kr insamlade. Rätten till ett bankkonto är grundläggande – stöd vår stämningsprocess genom Swish till 123 611 30 21 eller andra donationsalternativ.


Orginaltexterna till Bardo Thodol skrevs troligen någon gång under 700-talet, upptäcktes på 1300-talet, och översattes till engelska på 1900-talet av den amerikanske forskaren och antropologen Walter Evans-Wentz (1878–1965). Översättningen blev den engelska standardversion som de flesta idag känner till som The Tibetan Book of the Dead och är den som andra författare brukar hänvisa till.

Evans-Wentz popularisering av verket, bland annat genom att relatera till psykologiforskaren Carl Gustav Jung (1875–1961), har etablerat boken inte bara som ett stöd inför döden utan också som en slags guide för att förstå och förändra medvetandet. Många uppger att de upplever att texterna kan hjälpa att frigöra sig från missuppfattningar som håller en bunden till upprepade cykler av självdestruktivt eller självbegränsande beteende, vilket dock inte var det ursprungliga syftet med Bardo Thodol.


Artikeln publicerades ursprungligen på Nya Dagbladet 6 maj 2022.


Bardo Thodol betyder ungefär ”frigörelse genom att höra under det mellanliggande tillståndet” och skrevs för att läsas till den avlidnes ande i mellantillståndet (”bardo”) i det skede då själen lämnar kroppen och inför den process där denna antingen återföds i en annan form eller befrias från cykeln av återfödelse och död (”samsara”). Enligt den tibetanska buddhistiska filosofin konfronteras den dödes medvetande bland annat med de gärningar man gjort i livet, vilka persofinieras i form av antingen ilskna eller fridfulla andar. Dessa andar anses i regel uppfattas som skrämmande för själen och därför läser en lama (tibetansk buddhistmunk) skriften högt invid den dödes kropp, dels för att hjälpa denne att förstå vad det är den stöter på, dels för att förståelsen möjliggör en mer harmonisk övergång från det mellanliggande tillståndet till en ny form av liv.

Texterna, hur man än tolkar dem, utgår mycket tydligt från att det finns ett konkret liv efter detta. Skrifterna används idag på vissa håll också som ett terapeutiskt verktyg inom sjukvården med patienter som inte har långt kvar att leva, för att ge dem stöd inför de rädslor som döden väcker hos dem.

Upptäcktes i Väst först på 1900-talet

Enligt legenden uppstod Bardo Thodol på 700-talet när den så kallade ”Lotusgurun” Padmasambhava bjöds in till Tibet av kejsaren Trisong Detsen (år 755 – 797), som krävde hans hjälp för att befria landet från de mörka andar man ansåg stod ivägen för en bredare acceptans av den buddhistiska läran. Padmasambhava förvandlade enligt detta dessa andar från själviska och rädda hinder till väktare av den kosmiska lagen – Dharma.

Bland de första som anammade en buddhistiskt inspirerad livsfilosofin var Yeshe Tsogyal i mitten av 800-talet, som antingen var fru eller gemål till Trisong Detsen. Hon kan ha varit en tidig anhängare av gudinnan Tara, en av de främsta i Padmasambhavas mer esoteriska buddhism än den moderna motsvarigheten. Tsogyal, ofta kallad den tibetanska buddhismens moder, studerade plikttroget med Padmasambhava och hjälpte gurun att skriva texterna som de sedan gömde på olika platser för att hittas senare av dem som skulle avslöja dem när det väl behövdes.

På 1300-talet upptäcktes texterna av Karma Lingpa, som i traditionen anses vara en reinkarnation av en av Padmasambhavas lärjungar. Lingpa upptäckte flera texter, inte bara Bardo Thodol, som bland annat noterats av forskaren Bryan J. Cuevas.

Dessa texter lärdes muntligen ut av mästare till lärjungar på 1400-talet och förmedlades sedan mellan eleverna på samma sätt. Cuevas noterar hur ”överföring av religiös kunskap, oavsett om det är i form av texter eller direkt muntlig undervisning, faktiskt var en ganska flytande process i Tibet” vid denna tid, och även tidigare. Texterna trycktes först på 1700-talet då de började cirkulera mer.

År 1919 reste den brittiske officeren major W. L. Campbell, stationerad i Sikkim, Indien, runt i Tibet och köpte ett antal av dessa tryckta skrifter. Campbell hade ett intresse för tibetansk buddhism och efter sin återkomst till Sikkim delade han dem med Dr Walter Evans-Wentz, en antropolog i regionen som studerade de religiösa och andliga aspekterna av kulturen i Tibet. Evans-Wentz hade mycket dåliga kunskaper i språket och tog därför hjälp av Lama Kazi Dawa Samdup (1868 – 1922) som var rektor och lärare vid en lokal skola.

Dawa Samdup hade redan ett imponerande rykte som översättare eftersom han hade arbetat med den berömda reseskribenten och spiritualisten Alexandra David-Neel med att översätta tibetanska till engelska. Han gick med på att hjälpa Evans-Wentz med skrifterna, och de träffades för att översätta och tolka texterna fram till Dawa Samdups död 1922. Vid denna tidpunkt var det bara Bardo Thodols begravningstext som till största delen översattes. Evans-Wentz fyllde i de saknade delarna med sin egen tolkning och publicerade skrifterna 1927 under titeln The Tibetan Book of the Dead för att associera till titeln The Egyptian Book of the Dead, som publicerades på engelska 1867 genom British Museum.

Livet som formare av dödsupplevelsen

Centralt i Bardo Thodol ligger att alla levande ting är sammanlänkade som en konstant cykel av förändring; att alla ting blir till och försvinner enligt sin natur, och att mänskligt lidande uppstår när man försöker upprätthålla permanenta tillstånd i en värld där det föränderliga, inklusive döden, är oundvikligt. Forskaren Fung Kei Cheng utvecklar:

”För buddhister anses livet inte bara vara en process utan, ännu viktigare, en ”stor tillblivelseprocess” med en oupphörlig cykel av levande och döende, vilket antyder att individer upplever döden otaliga gånger… Beroende på det individuella svaret på verkligheten, blir möjligt att överskrida lidande och dämpa dödsångest, när en person framgångsrikt söker efter mening med livet och därefter förbereder sig för att dö väl genom att släppa döden.”

Enligt den filosofi som boken förmedlar är det en människas svar på verkligheten i livet som formar dennes upplevelser efter döden. I livet efter detta manifesteras både de positiva och de negativa energierna i ens liv som andar som försöker blockera eller öppna ens väg i det mellanliggande tillståndet efter det att kroppen dött. Bardo Thodol läses därför upp för själen för att hjälpa den att förstå vad det är den möter och vad den kan förvänta sig härnäst.

När ritualen för läsningen av Bardo Thodol är klar anses den avlidnes familj ha gjort sin plikt när det gäller respekten för denne och kan då fortsätta med sina liv. Även om vissa ritualer bara pågår under tidsspannet av en vecka, eller ibland blott några dagar, tros detta kunna vara till ovärderlig hjälp för den avlidne och också förebygga att dennes ande fastna i ett tillstånd av oro och till och med förfölja de levande med otur, sjukdom eller vedergällning.

Delar av filosofin har även porträtterats i en dokumentär från 1994, samproducerad av japanska, franska och kanadensiska producenter med ett rikt filmmaterial från Tibet.

 

 

Vägledning i döden – och i livet

Ritualen med högläsning för att hjälpa den dödes själ är det enda ursprungliga syftet med den ursprungliga tibetanska texten, men när den väl översattes av Dawa Samdup och publicerades av Evans-Wentz fördes dess texter fram i Väst även som en källa till vägledning för de levande. Evans-Wentz tog inspiration av mystikern Helena Blavatskys (1831 – 1891) teosofi som grundades i att det gudomliga och odödliga absoluta finns närvarande hos varje själ och hämtade stora delar av filosofin från buddhismen och särskilt den mer esoteriskt inriktade buddhismen. Tibet, som Blavatsky uttryckte det, betraktades ”ett säte för forntida visdom”.

Evans-Wentz tolkning av Bardo Thodol var därför influerad av hans teosofiska övertygelser – inte bara som en begravningsrit utan med ett innehåll som även, som han uppfattade det, kunde hjälpa en att leva ett bättre liv på detta verklighetsplan. I sin inledning till The Tibetan Book of the Dead skriver Evans-Wentz följande på det spåret:

”Det är mycket förnuftigt av Bardo Thodol att klargöra för den döde själens företräde, för det är det enda som livet inte klargör för oss. Vi är så instängda av saker som tränger och förtrycker att vi aldrig får en chans att, mitt i alla dessa ”givna” saker, undra av vem de ”givs”. Det är från denna värld av ”givna” ting som den döde frigör sig själv; och syftet med instruktionen (Bardo Thodol) är att hjälpa honom mot denna befrielse. Vi, om vi sätter oss i hans ställe, kommer att få ingen mindre belöning av det, eftersom vi redan från de första styckena lär oss att ”givaren” av alla ”givna” ting bor inom oss.”

Evans-Wentz ingång har lyft fram perspektivet att The Tibetan Book of the Dead således kan vara lika värdefull för de levande som för de döda, något som även den tibetanske laman Sogyal Rinpoches instämt i och lyft fram. Klart är att Bardo Thodols texter skrevs för att ge tröst och vägledning till de döda i livet efter detta, och uppmuntrar till att ”göra något åt” döden genom att engagera sig i dödsprocessen. Idag kan den också vara ett bidrag till att möta det psykologiska behov Jung nämner av en tro på överlevnaden bortom den kroppsliga döden, som kan hjälpa människor i processen att släppa taget och gå vidare, alldeles oavsett vilken personlig livsåskådning eller filosofi man själv relaterar närmast till.

Trovärdighet – grunden i vår journalistik sedan 2012

Nya Dagbladets position är unik i det svenska medielandskapet. NyD är oberoende på riktigt. Tidningen ägs och kontrolleras inom den egna redaktionen – inte av stora mediekonglomerat eller utländska intressen.

Sedan grundandet 2012 har grunden i vår oberoende journalistik varit balans och trovärdighet framför sensationsjournalistik och snabba klick. NyD är Sveriges bredaste helt oberoende dagstidning och står helt fri från politiska partier och industriintressen.

NyD erhåller inget presstöd och finansieras genom läsardonationer och annonser. Läs mer om våra pressetiska riktlinjer här.

Musikproducenten som får världen att dra på smilbanden

publicerad 12 september 2025
– av Sofie Persson
The Kiffness har gjort "samarbeten" med flera kända djur på nätet.

Rättegången närmar sig – hjälp Nya Dagbladet i mål i bankstriden!

156 740 kr av 250 000 kr insamlade. Rätten till ett bankkonto är grundläggande – stöd vår stämningsprocess genom Swish till 123 611 30 21 eller andra donationsalternativ.


Den sydafrikanske artisten The Kiffness har blivit uppmärksammad över hela världen för sina kreativa och humoristiska mixar – bland annat av Bilal Göregens version av den karelska klassikern Ievan Polkka. Bakom det firade musikprojektet står 33-årige David Scott som numera blivit en av Sydafrikas mest ansedda musikproducenter.

David Scott skulle egentligen studera medicin men hoppade av Witwatersrands universitet i Johannesburg och började istället studera musik och filosofi vid Rhodes-universitetet i Makhanda, en region i Sydafrika. 2011 startade Scott musikprojektet The Kiffness från sitt sovrum och 2013 släppte han singeln Where are you going? tillsammans med kompositören Matthew Gold.

Singeln hamnade på den sydafrikanska radiokanalen 5FM:s top 40-lista och flera år senare blev musikvideon nominerad som bästa musikvideo vid 2017 års South African Music Awards.


Artikeln publicerades ursprungligen på Nya Dagbladet 12 november 2021.


Idag har Scott med besked avancerat från sovrumsproducent och är nu en av Sydafrikas mest kända musikproducenter.

The Kiffness består endast av Scott själv men han samarbetar också med andra. När han framträder brukar han ofta ha med sig musikern Raiven Hunter och ofta samarbetar han fortfarande med Mathew Gold, enligt sin hemsida.

Det kanske mest iögonfallande med The Kiffness är hans färgglada och kreativa kompositioner med flera av internets videoklassiker. Exempelvis dirigerar han flera av internets mest kända katter och hundar, däribland Oh Long Johnson-cat och Alugalug-cat samt Lalala-dog och Haiku The Husky.

 

På sin hemsida beskriver Scott The Kiffness musik som ”jazzig, mysig och upplyftande” vilket många verkar hålla med om. På Youtube har han också gjort flera så kallade ”symphony mashups” vilket innebär att musiker från hela världen musicerar tillsammans på olika instrument. Ett exempel är med den kända Numnum-cat där musiker bland annat spelar på trumpet och dragspel. Under 2020 gjorde han en remix av Bilal Göregens version av Ievan Polkka som är en finsk-karelsk traditionell sång – en mix som snabbt blev viral och i skrivande stund har över 30 miljoner visningar.

Under början av coronakrisen skapade han även flera lockdown-parodier på kända låtar som exempelvis Quaranqueen och Sweet Corona som blev väldigt uppskattade av hans fans. Hans mix av den mongolske strupsångaren Batzorig Vaanchigs hymn till Genghis Khan och av den amerikanske sergeanten Michael DePalos marschsång är två andra exempel på ett flertal mixar som berört många även bortom det rent humoristiska.

 

Särskilt i mörka tider kan det vara tacksamt med musik som lyfter upp vardagen och får dagarna att kännas lite ljusare. Ibland måste man också komma ihåg att skratta och njuta av kreativa och upplyftande skapare som The Kiffness.
Eller, som David Scott själv formulerar det, ”Don’t be miff (snarstucken). Be kiff (ung. ’cool’).”

Trovärdighet – grunden i vår journalistik sedan 2012

Nya Dagbladets position är unik i det svenska medielandskapet. NyD är oberoende på riktigt. Tidningen ägs och kontrolleras inom den egna redaktionen – inte av stora mediekonglomerat eller utländska intressen.

Sedan grundandet 2012 har grunden i vår oberoende journalistik varit balans och trovärdighet framför sensationsjournalistik och snabba klick. NyD är Sveriges bredaste helt oberoende dagstidning och står helt fri från politiska partier och industriintressen.

NyD erhåller inget presstöd och finansieras genom läsardonationer och annonser. Läs mer om våra pressetiska riktlinjer här.

Missa inte en nyhet igen!

Anmäl dig till vårt nyhetsbrev idag!

Ta del av ocensurerade nyheter – fria från industriintressen och politisk korrekthet från Sveriges bredaste helt oberoende dagstidning – varje vecka.