MORGONDAGENS DAGSTIDNING – måndag 15 september 2025

måndag 15 september 2025

Det franska presidentvalets frispråkige uppstickare

I morgon hålls första omgången av presidentvalet i Frankrike. Det stora samtalsämnet under kampanjen har varit Éric Zemmour, som med sin frispråkighet utmanat Marine Le Pen som huvudalternativet till den sittande presidenten Emmanuel Macron.

publicerad 9 april 2022
– av Markus Andersson
Éric Zemmour på ett valmöte under presidentvalskampanjen.

Rättegången närmar sig – hjälp Nya Dagbladet i mål i bankstriden!

156 740 kr av 250 000 kr insamlade. Rätten till ett bankkonto är grundläggande – stöd vår stämningsprocess genom Swish till 123 611 30 21 eller andra donationsalternativ.


Éric Zemmour har stulit en hel del av rampljuset från Marine Le Pen som utmanare till Emmanuel Macron i det franska presidentvalet. Centralt i hans valkampanj är kritiken mot den demografiska politiken i Frankrike där han pekar på att den franska ursprungsbefolkningen i praktiken ersätts av folkgrupper från tredje världen – en trend som han vill bryta.

Éric Zemmour sticker ut i flera avseenden. Hans föräldrar var berbiska judar bosatta i Franska Algeriet, men emigrerade till Frankrike 1952 kort före att kriget i Algeriet på allvar bröt ut 1954. Under sin uppväxt fostrades han i judiska privatskolor och fortsatte sedan sin utbildning vid elitskolan Institut d’études politiques de Paris – samma institution som utbildat sju av de åtta senaste franska presidenterna.

1986 påbörjade den då 28-årige Zemmour en journalistisk karriär på den numera nedlagda tidningen Le Quotidien de Paris och fortsatte sedan som politisk journalist och kolumnist på bland annat Le Figaro i många år. Han är även författare och har bland annat skrivit biografier över tidigare franska ledare som Jacques Chirac men också böcker som riktar kritik mot feminiseringen av det franska samhället och menar att egalitarismen och massinvandringspolitiken leder det franska samhällets till förfall.

I sin mest kända bok Le Suicide français – ”Det franska självmordet”, argumenterar han för att den franska nationalstaten försvagats av 68-vänsterns kulturella revolution på ett medvetet och systematiskt sätt. Den blev en mycket stor succé med över en halv miljon sålda kopior.

Inför presidentvalet 2022 startade Zemmour partiet Reconquête, en fransk variant av ”Reconquista” som är den historiska benämningen på spanjorernas slutliga återtagande av Spanien i slutet av 1400-talet efter morernas invasion på 700-talet. Han har framförallt gjort sig känd för sin stundtals hårdföra retorik – någonting som gett honom båda sympatisörer och högljudda motståndare.

– Vi måste stoppa flödet. Jag pratar inte bara om de illegala; Jag tänker först på laglig invandring. […] Processen att ersätta befolkningen startar när det finns för många invandrare som inte längre assimilerar sig. Det är oundvikligt, har han bland annat sagt.

Zemmour har kallat massinvandringen till Frankrike för en ”demografisk tsunami” och flera gånger upprepat budskapet att Frankrike omedelbart måste stoppa all legal – och illegal invandring för att vända den demografiska trenden. Han vill också stoppa statligt stöd, gratis statlig sjukvård och olika former av bidrag till utlänningar.

 

Zemmour vill deportera 100 000 ”oönskade utlänningar” årligen. Foto: Red Cross International/CC BY-NC-ND 2.0

 

Presidentkandidaten är också uttalad kritiker av HBTQ-lobbyn och den nära associerade feministiska rörelsen där han bland annat deklarerat att den omfattande legaliseringen av aborter bidrar till det franska folkets kollektiva självmord. Vidare slår han fast att han är den enda kandidat som vill skydda franska kvinnor mot islamiskt förtryck, som ett potentiellt framtida tvång att bära slöja.

Yttrandefriheten i Frankrike har, som på andra håll i Väst, uppmärksammats för att vara under stor press, där bland annat författaren Renaud Camus, känd för sin storsäljande bok ”Det stora utbytet”, dömdes till fängelse för att ha betecknat massinvandringsvågen till Europa som en ”invasion”. Zemmour har på en liknande linje slagit fast att Frankrike under 30 års tid utsatts för en muslimsk invasion och att det finns en politisk strävan att islamisera landet. Zemmour menar också att muslimer borde tvingas välja mellan islam och Frankrike och att även moderata muslimer anser att islamistiska jihadister är att betrakta som ”goda muslimer”.

Likt Camus har Zemmour åtalats och dömts för sina uttalanden. Under 2022 har han fått betala 10 000 euro i böter efter att ha sagt att så kallade ”ensamkommande flyktingbarn” i verkligheten omfattar ”tjuvar, mördare och våldtäktsmän och ingenting annat” och argumenterat för att de måste skickas tillbaka till sina hemländer.

Om han blir vald till president lovar Zemmour bland annat att deportera 100 000 ”oönskade utlänningar” från Frankrike varje år – med fokus på kriminella invandrare och migranter som av olika skäl klassas som säkerhetshot och skapa ett särskilt departement som sysslar med återvandring. Han har även föreslagit att franska medborgare med utländska namn borde byta dessa till mer franskklingande diton.

Utrikespolitiskt har han argumenterat för att Frankrike ska distansera sig från USA och öka sitt oberoende från EU på olika sätt samt lämna militäralliansen Nato. Samtidigt har han även motsatt sig att släppa in Turkiet i den europeiska unionen.

Marine Le Pen tar avstånd

Presidentkandidaten är i skrivande stund på nytt i blåsväder och hotas än en gång att dras inför domstol – denna gång för att ifrågasätta historien på ett sätt som inte är tillåtet i fransk lagstiftning – då han efter sin senaste bok anklagas för att kalla påståendena om att tiotusentals homosexuella i Frankrike under andra världskriget arresterades och sattes i läger på grund av sin läggning för ”en myt”.

Hans främsta konkurrent bedöms vara Marine Le Pen från Nationell Samling (tidigare Front National) och hon är tydlig med att hon uppfattar den frispråkige Zemmour som en extrem och ”mycket radikal” kandidat vars anhängare utgörs av ”utstötta element” och ”skumma figurer” som tidigare varit hennes egna supportrar.

– Det är traditionella katoliker, hedningar och några få nazister, hävdar hon och påpekar även att hon vänder sig emot Zemmours syn på islam som hon upplever som muslimfientlig.

Marine Le Pen är inte förtjust i Eric Zemmour. Foto: European Parliament/CC BY-NC-ND 2.0

 

Får stöd av Le Pens familj

Marine Le Pens far, den tidigare Front National-ledaren Jean-Marie Le Pen, delar dock inte sin dotters syn och har tvärtom tillkännagett att han förmodligen kommer att rösta på Zemmour.

– Den enda skillnaden mellan Éric och mig är att han är jude. Det blir svårt att kalla honom för nazist eller fascist. Det ger honom en större frihet, konstaterar han.

Även Marine Le Pens, systerdotter Marion Maréchal, en annan känd profil från Front National, har nyligen gjort en återkomst till den politiska arenan med att officiellt ge sitt stöd till Zemmour och ansluta sig till dennes valkampanj med motiveringen att hon känner sig övertygad om att han inte kommer att kompromissa bort sina politiska ideal – något som tolkats som en pik mot moster Marine.

Trots att Zemmour är av judisk börd har flera judar paradoxalt nog anklagat honom för att vara ”antisemit” – bland annat Frankrikes chefsrabbin Haïm Korsia. Franska etablissemangspolitiker och mediekanaler har också varit flitiga med att etikettera presidentkandidaten som ”rasist” och ofta betecknat honom som en ”fransk Donald Trump”.

Enligt de flesta opinionsundersökningar har Zemmour mellan 9 och 13 procent av väljarstödet i jämförelse med 17-23 procents stöd för Marine Le Pen. Le Pen är därmed favorit till att ta sig till den andra valomgången i Frankrike som står mellan de två kandidater som får mest röster i den första omgången.

Den sittande presidenten Emmanuel Macron har uppmärksammats bland annat för sin mycket hårdfört inriktade covidpolitik och den hårdföra behandlingen mot de landsomfattande protester som länge pågått i form av rörelsen Gula Västarna. Den tidigare Rothschild-medarbetaren och globalistiskt inriktade Macron åtnjuter trots detta enligt samma undersökningar fortfarande ett stöd på mellan 26 och 30 procent i väljarkåren och är klar favorit till att vinna valet i Frankrike.

Trovärdighet – grunden i vår journalistik sedan 2012

Nya Dagbladets position är unik i det svenska medielandskapet. NyD är oberoende på riktigt. Tidningen ägs och kontrolleras inom den egna redaktionen – inte av stora mediekonglomerat eller utländska intressen.

Sedan grundandet 2012 har grunden i vår oberoende journalistik varit balans och trovärdighet framför sensationsjournalistik och snabba klick. NyD är Sveriges bredaste helt oberoende dagstidning och står helt fri från politiska partier och industriintressen.

NyD erhåller inget presstöd och finansieras genom läsardonationer och annonser. Läs mer om våra pressetiska riktlinjer här.

Firade Kirks mord på scen – snart spelar de i Malmö

publicerad Idag 10:21
– av Jan Sundstedt
Plan B:s bokare beskriver Bob Vylan som "ett fantastiskt band som skriver fantastiska låtar".

Rättegången närmar sig – hjälp Nya Dagbladet i mål i bankstriden!

156 740 kr av 250 000 kr insamlade. Rätten till ett bankkonto är grundläggande – stöd vår stämningsprocess genom Swish till 123 611 30 21 eller andra donationsalternativ.


Den brittiska punk-rap-duon Bob Vylan firade öppet mordet på den konservativa aktivisten Charlie Kirk under en konsert i Amsterdam i helgen. Om mindre än två veckor spelar den skandalomsusade gruppen på Plan B i Malmö.

Under lördagens konsert på Club Paradiso i Amsterdam valde frontmannen Bobby Vylan (artistnamn för Pascal Robinson-Foster) att tillägna en låt åt den mördade Charlie Kirk med följande ord:

— Jag vill tillägna nästa låt till en fullständigt vidrig jävla människa. Pronomen var/varit. Om du snackar skit kommer du att bli skjuten. Vila i piss Charlie Kirk, ditt jävla avskum, hetsade han från scenen.

Uttalandet, som möttes av jubel från publiken och filmades av flera konsertbesökare, kom bara ett par dagar efter att Kirk skjutits till döds. Den konservativa aktivisten och grundaren av Turning Point USA mördades av en prickskytt den 10 september när han talade vid Utah Valley University.

”Död åt IDF”

Bob Vylan har tidigare hamnat i blåsväder för kontroversiella politiska utspel på scen. Under sommarens Glastonburyfestival fick duon publiken att skandera ”death, death to the IDF” – död åt Israels militär. Eftersom konserten direktsändes av BBC fick händelsen stor spridning innan inspelningen hastigt togs bort från bolagets hemsida.

Storbritanniens premiärminister Keir Starmer fördömde händelsen som ”hatpropaganda” och USA drog in gruppens visum inför en planerad turné samtidigt som flera spelningar i England, Tyskland och Frankrike ställdes in.

— Vi är inte för dödandet av judar, araber eller något folkslag. Vi är för att montera ned en våldsam militärmaskin. En militär som blivit tillsagd att använda onödigt dödligt våld mot oskyldiga civila som sökt efter skydd, kommenterade bandet efter den incidenten.

”Ett fantastiskt band”

Trots – eller kanske på grund av – kontroverserna är Bob Vylan nu bokade till rockklubben Plan B:s 10-årsjubileum i Malmö som inleds den 26 september.

Jubileet går under det talande namnet ”10 years of pissing people off” och det blir gruppens enda framträdande i Skandinavien enligt nuvarande turnéschema.

Plan B:s bokare Carlo Emme säger till Bonnierägda Sydsvenskan att han försökt boka bandet i flera års tid.

— Det är ett fantastiskt band som skriver fantastiska låtar och ger fantastiska liveupplevelser. Jag gör bara mitt jobb.

Huruvida lördagens hyllning av mordet på Charlie Kirk kommer påverka spelningen i Malmö återstår att se.

Trovärdighet – grunden i vår journalistik sedan 2012

Nya Dagbladets position är unik i det svenska medielandskapet. NyD är oberoende på riktigt. Tidningen ägs och kontrolleras inom den egna redaktionen – inte av stora mediekonglomerat eller utländska intressen.

Sedan grundandet 2012 har grunden i vår oberoende journalistik varit balans och trovärdighet framför sensationsjournalistik och snabba klick. NyD är Sveriges bredaste helt oberoende dagstidning och står helt fri från politiska partier och industriintressen.

NyD erhåller inget presstöd och finansieras genom läsardonationer och annonser. Läs mer om våra pressetiska riktlinjer här.

Zaouli hyllar den kvinnliga skönheten

publicerad 13 september 2025
– av Redaktionen
Två olika zaoulidansare i färd med sitt utförande.

Rättegången närmar sig – hjälp Nya Dagbladet i mål i bankstriden!

156 740 kr av 250 000 kr insamlade. Rätten till ett bankkonto är grundläggande – stöd vår stämningsprocess genom Swish till 123 611 30 21 eller andra donationsalternativ.


Den fängslande dansen Zaouli, som noterades på Unescos lista över immateriella kulturarv under 2017, är en stark tradition bland kwenifolkets stammar i Afrika. Zaouli-masken, föreställande en kvinna, är en viktig komponent i dansen, som beskrivs som en hyllning till den kvinnliga skönheten med sina hypnotiskt rytmiska rörelser.

Kweni, ibland också kända som guro, är en folkgrupp som lever i Elfenbenskusten. De har bevarat många av sina traditioner in i modern tid och har en stark tro till sin kultur. Exempelvis har man en så kallad jordmästare, som offrar till jorden för hela byns välgång. Idag finns det omkring 500 000 guro i Elfenbenskusten.


Artikeln publicerades ursprungligen på Nya Dagbladet 3 november 2023.


Ofta används masker vid olika traditionella ceremonier, där varje mask har en speciell betydelse. Antilop, hyena, leopard, krokodil och elefant är djur som kopplas till åtråvärda egenskaper och därför ofta återspeglas i maskerna. Inom kulturen finns det sju kategorier av masker, enligt Unesco, där alla representerar olika legender. Maskerna används inom gurokulturen också inom särskilda ordenssällskap för män, som kallas för Je, samt motsvarande sällskap för kvinnor, Knee. Stammarna regleras i regel av Je-sällskapen.

Traditionellt bär en manlig dansare en mask, som ofta representerar en kvinna, där mannen har på sig färgglada kläder som rör sig när han dansar. Dansen är i grunden en hyllning till kvinnlig skönhet och femininitet. Dansen är rytmisk, snabb och färgglad där musiken trummas i takt. Benen rör sig i snabba upprepade rörelser samtidigt som överkroppen är mestadels stilla.

 

Zaouli utförs ofta under sociala sammankomster eller firanden hos gurofolket. Den kan också framföras vid religiösa ritualer för att kommunicera med förfäder, frammana andar samt även be om välsignelser. Byarna arrangerar också festivaler där de bland annat tävlar i dansen. Lokalt kan populära föreställningar på sina håll arrangeras så ofta som två till tre gånger i veckan.

 

Trovärdighet – grunden i vår journalistik sedan 2012

Nya Dagbladets position är unik i det svenska medielandskapet. NyD är oberoende på riktigt. Tidningen ägs och kontrolleras inom den egna redaktionen – inte av stora mediekonglomerat eller utländska intressen.

Sedan grundandet 2012 har grunden i vår oberoende journalistik varit balans och trovärdighet framför sensationsjournalistik och snabba klick. NyD är Sveriges bredaste helt oberoende dagstidning och står helt fri från politiska partier och industriintressen.

NyD erhåller inget presstöd och finansieras genom läsardonationer och annonser. Läs mer om våra pressetiska riktlinjer här.

Den tibetanska dödsboken

Den urgamla text som läses för de döda i den tibetanska kulturen syftar till att hjälpa människan att hantera döden på bästa möjliga sätt. I modern tid fortsätter den att fascinera, särskilt i Väst där rädslan för vårt oundvikliga öde är påtagligt större än den är i Tibet.

publicerad 12 september 2025
– av Isac Boman
Tv. urgammalt mandala-mönster från Bardo Thodol-samlingen. Tibetanska munkar vid Drepung-templet i Lhasa till höger.

Rättegången närmar sig – hjälp Nya Dagbladet i mål i bankstriden!

156 740 kr av 250 000 kr insamlade. Rätten till ett bankkonto är grundläggande – stöd vår stämningsprocess genom Swish till 123 611 30 21 eller andra donationsalternativ.


Orginaltexterna till Bardo Thodol skrevs troligen någon gång under 700-talet, upptäcktes på 1300-talet, och översattes till engelska på 1900-talet av den amerikanske forskaren och antropologen Walter Evans-Wentz (1878–1965). Översättningen blev den engelska standardversion som de flesta idag känner till som The Tibetan Book of the Dead och är den som andra författare brukar hänvisa till.

Evans-Wentz popularisering av verket, bland annat genom att relatera till psykologiforskaren Carl Gustav Jung (1875–1961), har etablerat boken inte bara som ett stöd inför döden utan också som en slags guide för att förstå och förändra medvetandet. Många uppger att de upplever att texterna kan hjälpa att frigöra sig från missuppfattningar som håller en bunden till upprepade cykler av självdestruktivt eller självbegränsande beteende, vilket dock inte var det ursprungliga syftet med Bardo Thodol.


Artikeln publicerades ursprungligen på Nya Dagbladet 6 maj 2022.


Bardo Thodol betyder ungefär ”frigörelse genom att höra under det mellanliggande tillståndet” och skrevs för att läsas till den avlidnes ande i mellantillståndet (”bardo”) i det skede då själen lämnar kroppen och inför den process där denna antingen återföds i en annan form eller befrias från cykeln av återfödelse och död (”samsara”). Enligt den tibetanska buddhistiska filosofin konfronteras den dödes medvetande bland annat med de gärningar man gjort i livet, vilka persofinieras i form av antingen ilskna eller fridfulla andar. Dessa andar anses i regel uppfattas som skrämmande för själen och därför läser en lama (tibetansk buddhistmunk) skriften högt invid den dödes kropp, dels för att hjälpa denne att förstå vad det är den stöter på, dels för att förståelsen möjliggör en mer harmonisk övergång från det mellanliggande tillståndet till en ny form av liv.

Texterna, hur man än tolkar dem, utgår mycket tydligt från att det finns ett konkret liv efter detta. Skrifterna används idag på vissa håll också som ett terapeutiskt verktyg inom sjukvården med patienter som inte har långt kvar att leva, för att ge dem stöd inför de rädslor som döden väcker hos dem.

Upptäcktes i Väst först på 1900-talet

Enligt legenden uppstod Bardo Thodol på 700-talet när den så kallade ”Lotusgurun” Padmasambhava bjöds in till Tibet av kejsaren Trisong Detsen (år 755 – 797), som krävde hans hjälp för att befria landet från de mörka andar man ansåg stod ivägen för en bredare acceptans av den buddhistiska läran. Padmasambhava förvandlade enligt detta dessa andar från själviska och rädda hinder till väktare av den kosmiska lagen – Dharma.

Bland de första som anammade en buddhistiskt inspirerad livsfilosofin var Yeshe Tsogyal i mitten av 800-talet, som antingen var fru eller gemål till Trisong Detsen. Hon kan ha varit en tidig anhängare av gudinnan Tara, en av de främsta i Padmasambhavas mer esoteriska buddhism än den moderna motsvarigheten. Tsogyal, ofta kallad den tibetanska buddhismens moder, studerade plikttroget med Padmasambhava och hjälpte gurun att skriva texterna som de sedan gömde på olika platser för att hittas senare av dem som skulle avslöja dem när det väl behövdes.

På 1300-talet upptäcktes texterna av Karma Lingpa, som i traditionen anses vara en reinkarnation av en av Padmasambhavas lärjungar. Lingpa upptäckte flera texter, inte bara Bardo Thodol, som bland annat noterats av forskaren Bryan J. Cuevas.

Dessa texter lärdes muntligen ut av mästare till lärjungar på 1400-talet och förmedlades sedan mellan eleverna på samma sätt. Cuevas noterar hur ”överföring av religiös kunskap, oavsett om det är i form av texter eller direkt muntlig undervisning, faktiskt var en ganska flytande process i Tibet” vid denna tid, och även tidigare. Texterna trycktes först på 1700-talet då de började cirkulera mer.

År 1919 reste den brittiske officeren major W. L. Campbell, stationerad i Sikkim, Indien, runt i Tibet och köpte ett antal av dessa tryckta skrifter. Campbell hade ett intresse för tibetansk buddhism och efter sin återkomst till Sikkim delade han dem med Dr Walter Evans-Wentz, en antropolog i regionen som studerade de religiösa och andliga aspekterna av kulturen i Tibet. Evans-Wentz hade mycket dåliga kunskaper i språket och tog därför hjälp av Lama Kazi Dawa Samdup (1868 – 1922) som var rektor och lärare vid en lokal skola.

Dawa Samdup hade redan ett imponerande rykte som översättare eftersom han hade arbetat med den berömda reseskribenten och spiritualisten Alexandra David-Neel med att översätta tibetanska till engelska. Han gick med på att hjälpa Evans-Wentz med skrifterna, och de träffades för att översätta och tolka texterna fram till Dawa Samdups död 1922. Vid denna tidpunkt var det bara Bardo Thodols begravningstext som till största delen översattes. Evans-Wentz fyllde i de saknade delarna med sin egen tolkning och publicerade skrifterna 1927 under titeln The Tibetan Book of the Dead för att associera till titeln The Egyptian Book of the Dead, som publicerades på engelska 1867 genom British Museum.

Livet som formare av dödsupplevelsen

Centralt i Bardo Thodol ligger att alla levande ting är sammanlänkade som en konstant cykel av förändring; att alla ting blir till och försvinner enligt sin natur, och att mänskligt lidande uppstår när man försöker upprätthålla permanenta tillstånd i en värld där det föränderliga, inklusive döden, är oundvikligt. Forskaren Fung Kei Cheng utvecklar:

”För buddhister anses livet inte bara vara en process utan, ännu viktigare, en ”stor tillblivelseprocess” med en oupphörlig cykel av levande och döende, vilket antyder att individer upplever döden otaliga gånger… Beroende på det individuella svaret på verkligheten, blir möjligt att överskrida lidande och dämpa dödsångest, när en person framgångsrikt söker efter mening med livet och därefter förbereder sig för att dö väl genom att släppa döden.”

Enligt den filosofi som boken förmedlar är det en människas svar på verkligheten i livet som formar dennes upplevelser efter döden. I livet efter detta manifesteras både de positiva och de negativa energierna i ens liv som andar som försöker blockera eller öppna ens väg i det mellanliggande tillståndet efter det att kroppen dött. Bardo Thodol läses därför upp för själen för att hjälpa den att förstå vad det är den möter och vad den kan förvänta sig härnäst.

När ritualen för läsningen av Bardo Thodol är klar anses den avlidnes familj ha gjort sin plikt när det gäller respekten för denne och kan då fortsätta med sina liv. Även om vissa ritualer bara pågår under tidsspannet av en vecka, eller ibland blott några dagar, tros detta kunna vara till ovärderlig hjälp för den avlidne och också förebygga att dennes ande fastna i ett tillstånd av oro och till och med förfölja de levande med otur, sjukdom eller vedergällning.

Delar av filosofin har även porträtterats i en dokumentär från 1994, samproducerad av japanska, franska och kanadensiska producenter med ett rikt filmmaterial från Tibet.

 

 

Vägledning i döden – och i livet

Ritualen med högläsning för att hjälpa den dödes själ är det enda ursprungliga syftet med den ursprungliga tibetanska texten, men när den väl översattes av Dawa Samdup och publicerades av Evans-Wentz fördes dess texter fram i Väst även som en källa till vägledning för de levande. Evans-Wentz tog inspiration av mystikern Helena Blavatskys (1831 – 1891) teosofi som grundades i att det gudomliga och odödliga absoluta finns närvarande hos varje själ och hämtade stora delar av filosofin från buddhismen och särskilt den mer esoteriskt inriktade buddhismen. Tibet, som Blavatsky uttryckte det, betraktades ”ett säte för forntida visdom”.

Evans-Wentz tolkning av Bardo Thodol var därför influerad av hans teosofiska övertygelser – inte bara som en begravningsrit utan med ett innehåll som även, som han uppfattade det, kunde hjälpa en att leva ett bättre liv på detta verklighetsplan. I sin inledning till The Tibetan Book of the Dead skriver Evans-Wentz följande på det spåret:

”Det är mycket förnuftigt av Bardo Thodol att klargöra för den döde själens företräde, för det är det enda som livet inte klargör för oss. Vi är så instängda av saker som tränger och förtrycker att vi aldrig får en chans att, mitt i alla dessa ”givna” saker, undra av vem de ”givs”. Det är från denna värld av ”givna” ting som den döde frigör sig själv; och syftet med instruktionen (Bardo Thodol) är att hjälpa honom mot denna befrielse. Vi, om vi sätter oss i hans ställe, kommer att få ingen mindre belöning av det, eftersom vi redan från de första styckena lär oss att ”givaren” av alla ”givna” ting bor inom oss.”

Evans-Wentz ingång har lyft fram perspektivet att The Tibetan Book of the Dead således kan vara lika värdefull för de levande som för de döda, något som även den tibetanske laman Sogyal Rinpoches instämt i och lyft fram. Klart är att Bardo Thodols texter skrevs för att ge tröst och vägledning till de döda i livet efter detta, och uppmuntrar till att ”göra något åt” döden genom att engagera sig i dödsprocessen. Idag kan den också vara ett bidrag till att möta det psykologiska behov Jung nämner av en tro på överlevnaden bortom den kroppsliga döden, som kan hjälpa människor i processen att släppa taget och gå vidare, alldeles oavsett vilken personlig livsåskådning eller filosofi man själv relaterar närmast till.

Trovärdighet – grunden i vår journalistik sedan 2012

Nya Dagbladets position är unik i det svenska medielandskapet. NyD är oberoende på riktigt. Tidningen ägs och kontrolleras inom den egna redaktionen – inte av stora mediekonglomerat eller utländska intressen.

Sedan grundandet 2012 har grunden i vår oberoende journalistik varit balans och trovärdighet framför sensationsjournalistik och snabba klick. NyD är Sveriges bredaste helt oberoende dagstidning och står helt fri från politiska partier och industriintressen.

NyD erhåller inget presstöd och finansieras genom läsardonationer och annonser. Läs mer om våra pressetiska riktlinjer här.

Musikproducenten som får världen att dra på smilbanden

publicerad 12 september 2025
– av Sofie Persson
The Kiffness har gjort "samarbeten" med flera kända djur på nätet.

Rättegången närmar sig – hjälp Nya Dagbladet i mål i bankstriden!

156 740 kr av 250 000 kr insamlade. Rätten till ett bankkonto är grundläggande – stöd vår stämningsprocess genom Swish till 123 611 30 21 eller andra donationsalternativ.


Den sydafrikanske artisten The Kiffness har blivit uppmärksammad över hela världen för sina kreativa och humoristiska mixar – bland annat av Bilal Göregens version av den karelska klassikern Ievan Polkka. Bakom det firade musikprojektet står 33-årige David Scott som numera blivit en av Sydafrikas mest ansedda musikproducenter.

David Scott skulle egentligen studera medicin men hoppade av Witwatersrands universitet i Johannesburg och började istället studera musik och filosofi vid Rhodes-universitetet i Makhanda, en region i Sydafrika. 2011 startade Scott musikprojektet The Kiffness från sitt sovrum och 2013 släppte han singeln Where are you going? tillsammans med kompositören Matthew Gold.

Singeln hamnade på den sydafrikanska radiokanalen 5FM:s top 40-lista och flera år senare blev musikvideon nominerad som bästa musikvideo vid 2017 års South African Music Awards.


Artikeln publicerades ursprungligen på Nya Dagbladet 12 november 2021.


Idag har Scott med besked avancerat från sovrumsproducent och är nu en av Sydafrikas mest kända musikproducenter.

The Kiffness består endast av Scott själv men han samarbetar också med andra. När han framträder brukar han ofta ha med sig musikern Raiven Hunter och ofta samarbetar han fortfarande med Mathew Gold, enligt sin hemsida.

Det kanske mest iögonfallande med The Kiffness är hans färgglada och kreativa kompositioner med flera av internets videoklassiker. Exempelvis dirigerar han flera av internets mest kända katter och hundar, däribland Oh Long Johnson-cat och Alugalug-cat samt Lalala-dog och Haiku The Husky.

 

På sin hemsida beskriver Scott The Kiffness musik som ”jazzig, mysig och upplyftande” vilket många verkar hålla med om. På Youtube har han också gjort flera så kallade ”symphony mashups” vilket innebär att musiker från hela världen musicerar tillsammans på olika instrument. Ett exempel är med den kända Numnum-cat där musiker bland annat spelar på trumpet och dragspel. Under 2020 gjorde han en remix av Bilal Göregens version av Ievan Polkka som är en finsk-karelsk traditionell sång – en mix som snabbt blev viral och i skrivande stund har över 30 miljoner visningar.

Under början av coronakrisen skapade han även flera lockdown-parodier på kända låtar som exempelvis Quaranqueen och Sweet Corona som blev väldigt uppskattade av hans fans. Hans mix av den mongolske strupsångaren Batzorig Vaanchigs hymn till Genghis Khan och av den amerikanske sergeanten Michael DePalos marschsång är två andra exempel på ett flertal mixar som berört många även bortom det rent humoristiska.

 

Särskilt i mörka tider kan det vara tacksamt med musik som lyfter upp vardagen och får dagarna att kännas lite ljusare. Ibland måste man också komma ihåg att skratta och njuta av kreativa och upplyftande skapare som The Kiffness.
Eller, som David Scott själv formulerar det, ”Don’t be miff (snarstucken). Be kiff (ung. ’cool’).”

Trovärdighet – grunden i vår journalistik sedan 2012

Nya Dagbladets position är unik i det svenska medielandskapet. NyD är oberoende på riktigt. Tidningen ägs och kontrolleras inom den egna redaktionen – inte av stora mediekonglomerat eller utländska intressen.

Sedan grundandet 2012 har grunden i vår oberoende journalistik varit balans och trovärdighet framför sensationsjournalistik och snabba klick. NyD är Sveriges bredaste helt oberoende dagstidning och står helt fri från politiska partier och industriintressen.

NyD erhåller inget presstöd och finansieras genom läsardonationer och annonser. Läs mer om våra pressetiska riktlinjer här.

Missa inte en nyhet igen!

Anmäl dig till vårt nyhetsbrev idag!

Ta del av ocensurerade nyheter – fria från industriintressen och politisk korrekthet från Sveriges bredaste helt oberoende dagstidning – varje vecka.